Není to úplná novinka, překlad fotkou umí překladač Google už delší dobu. Nově ale zvládá víc jazyků včetně pro nás exotičtějších.
Je to snadné jako facka, jste v cizině, vidíte nějakou tabulku a na ní nesrozumitelný nápis a nebo jen změť klikiháků. Pokud je nápis v latince, můžete ho do telefonu přepsat a nechat přeložit, ale klikiháky přepíšete těžko. No, spíš je vůbec nepřepíšete.
Google překladač už delší dobu umí cedule přímo překládat s foťákem. Prostě namíříte telefon na ceduli a překladač nápis přeloží. Někdy lépe, někdy hůř. Tak už to bývá. Od poloviny července by to mělo být už jen lepší, protože se překlad vylepší.
A hlavně bude k dispozici pro skoro stovku jazyků z celého světa. Navíc bude možné překládat přímo mezi jednotlivými jazyky, takže si třeba tradiční čínštinu na Tchaj-wanu přeložíte do češtiny během okamžiku.
Překladač včetně toho fotografického funguje i bez připojení k internetu, pak si ale musíte do telefonu stáhnout jazykové balíčky. Ty jsou dostupné pro většinu jazyků, ale ne pro všechny. Alespoň zatím.
Přesnější překlady pak zaručí umělá inteligence. Ale to se začalo zlepšovat už u loňského updatu. Nové funkce dostanete v překladači v nejbližších dnech, zkoušejte aplikaci aktualizovat.